El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
小宝宝刚刚迈出了第一步。
Nos dice por señas que no hagamos ruido porque el niño acaba de dormirse.
她打手势叫我们别出声,孩子刚刚睡着.
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截了一群古巴。
Wendy acababa de regresar de la iglesia.
迪刚从教堂来。
Con otro empujón acabarás de escribir el libro en una semana.
你再努力一把,一个星期内你就能把这本书写完。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
Acaba de ganar un viaje para dos personas. ¡Enhorabuena!
您刚刚获得了人游大奖!祝贺你!
Acabo de comprar el peine en el supermercado.
我刚从超市买了把梳子。
Acabo de comprar este piano de la tienda.
我刚从店里买这架钢琴。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我们刚刚看完电影,我们要去咖啡店评论一下。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从来,一定得去看看他.
Es un nuevo producto que acaba de salir al comercio.
这是刚刚上市的新产品。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Sin embargo, como acabé de demostrar, había una buena razón para ello.
但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。
La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.
刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。
Francia ha aportado su pleno apoyo a la resolución que acabamos de aprobar.
法国完全支持刚才通过的决议。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只剩下五分钟时间。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚未完成。
Menciona como ejemplo el párrafo 7 de la resolución que se acaba de aprobar.
他以刚刚通过的决议草案的第7段为例进行说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuché que acaba de salir una película muy buena.
我听说刚上映了一个的电影。
Lo que acabáis de oír son dos estrofas de un conocidísimo villancico.
刚刚你们听到的那两句选自一首最脍炙人口的圣诞民歌。
Los rusos acaban de lanzar el Sputnik, el primer satélite artificial.
最终俄国发射了Sputnik, 世界上第一颗人造卫星。
Acabo de verlos con un cuchillo de matar puercos -dijo Cristo Bedoya.
" 我刚刚看见他们拿着杀猪刀在那儿," 克里斯托·贝多亚说。
Pero no acaba de salir de allá abajo.
但是它始终在下面不上来。
Charlotte se marchó en seguida y Elizabeth se quedó meditando lo que acababa de escuchar.
夏绿蒂没有过多久就走了;伊丽莎白独自把刚听到的那些话仔细想了一下。
Bueno, ya sabes que estos muchachos acaban de venir de Hispanoamérica.
好的,你知道这些孩子刚从拉丁美洲来。
Acabo de llegar a la peña acompáñenme a la cima.
我刚到石山这里,和我一起登顶吧。
Se acaba de encontrar un montón de electricidad.
刚找到了很多的电。
Y Rosela ya se acabó la de ella.
罗塞拉把她的吃完了。
El Madrid acaba de marcar un gol y gana por 0 a 1.
皇马刚刚打进一球,以0-1领先。
Sí, mira. Es que se me ha estropeado mi teléfono móvil. Acabo de comprarlo ayer.
您好,我的手机坏了。昨天刚买的。
Señor Martínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?
马丁内斯先生,您刚刚结束您的旅程,对吗?
El metro acaba de llegar a la estación y abre las puertas.
地铁刚刚到站,打开了车门。
Martínez先生,您刚旅行回来,是吗?
Buenas noches, ¿es usted el profesor González que acaba de llegar de Colombia?
晚上好,您是从哥伦比亚来的 González教授吗?
Serón Arbeloa en la brillante conferencia que le acabamos de escuchar.
而卡哈尔的工作为此打开了大门。
Señor Marínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?
Marínez先生,您刚旅行回来,是吗?
Acabo de soñar con él, qué cosa más extraña.
我刚刚还梦到他了,多么奇怪啊。
No, no está, acaba de salir. Pero, ¡adelante! - me dice.
不,不在,他刚出去。但是,进来吧!- 她对我说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释